Skip to content
Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἄγγελος εἶπε ταῖς γυναιξί, Μὴ φοβεῖσθε ὑμεῖς· οἶδα γὰρ ὅτι Ἰησοῦν τὸν ἐσταυρωμένον ζητεῖτε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611  [list]
Λογεῖον
Perseus
Apokritheis
Ἀποκριθεὶς
he who has been separated
V-APP-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 32  [list]
Λογεῖον
Perseus
angelos
ἄγγελος
angel
N-NMS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tais
ταῖς
the
Art-DFP
Strongs 1135  [list]
Λογεῖον
Perseus
gynaixin
γυναιξίν
women
N-DFP
Strongs 3361  [list]
Λογεῖον
Perseus

Μὴ
Not
Adv
Strongs 5399  [list]
Λογεῖον
Perseus
phobeisthe
φοβεῖσθε
fear
V-PMM/P-2P
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
Strongs 1492  [list]
Λογεῖον
Perseus
oida
οἶδα
I see
V-RIA-1S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsoun
Ἰησοῦν
Salvation
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 4717  [list]
Λογεῖον
Perseus
estaurōmenon
ἐσταυρωμένον
he who has been staked
V-RPM/P-AMS
Strongs 2212  [list]
Λογεῖον
Perseus
zēteite
ζητεῖτε
seek
V-PIA-2P
RBT Translation:
And the Angel, he who has been separated, said to the Women, "Do not fear, yourselves! For I see that you are seeking after Salvation, the one who has been staked!
LITV Translation:
But answering, the angel said to the women, You must not fear, for I know that you seek Jesus who has been crucified.
ESV Translation:
But the angel said to the women, “Do not be afraid, for I know that you seek Jesus who was crucified.

Footnotes