Chapter 28
Matthew 28:11
Πορευομένων δὲ αὐτῶν, ἰδού, τινὲς τῆς κουστωδίας ἐλθόντες εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν τοῖς ἀρχιερεῦσιν ἅπαντα τὰ γενόμενα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4198
[list] Λογεῖον Perseus Poreuomenōn Πορευομένων those who were leading across V-PPM/P-GMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autōn αὐτῶν of themselves PPro-GF3P |
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus idou ἰδού behold I |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tines τινες certain IPro-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 2892
[list] Λογεῖον Perseus koustōdias κουστωδίας custodia N-GFS |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus elthontes ἐλθόντες those who have come V-APA-NMP |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 4172
[list] Λογεῖον Perseus polin πόλιν city N-AFS |
Strongs 518
[list] Λογεῖον Perseus apēngeilan ἀπήγγειλαν announced V-AIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 749
[list] Λογεῖον Perseus archiereusin ἀρχιερεῦσιν chief priests N-DMP |
Strongs 537
[list] Λογεῖον Perseus hapanta ἅπαντα all things Adj-ANP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genomena γενόμενα those things that have come to pass V-APM-ANP |
RBT Hebrew Literal:
And those who were ferrying across from themselves, behold! Certain ones of the Custodia, those who have come into the City, announced to the High Priests everything that has become.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they going, behold certain of the watch having come to the city, announced to the chief priests all having been done.
And they going, behold certain of the watch having come to the city, announced to the chief priests all having been done.
LITV Translation:
And they, having gone, behold, some of the guard coming into the city reported to the chief priests all things that occurred.
And they, having gone, behold, some of the guard coming into the city reported to the chief priests all things that occurred.
ESV Translation:
While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place.
While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place.