Skip to content
Συμβούλιον δὲ λαβόντες ἠγόρασαν ἐξ αὐτῶν τὸν ἀγρὸν τοῦ κεραμέως, εἰς ταφὴν τοῖς ξένοις.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4824  [list]
Λογεῖον
symboulion
συμβούλιον
a counsel
N-ANS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
labontes
λαβόντες
those who have taken hold
V-APA-NMP
Strongs 59  [list]
Λογεῖον
ēgorasan
ἠγόρασαν
bought
V-AIA-3P
Strongs 1537  [list]
Λογεῖον
ex
ἐξ
from out
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GN3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 68  [list]
Λογεῖον
agron
ἀγρὸν
field
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2763  [list]
Λογεῖον
kerameōs
κεραμέως
potter
N-GMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 5027  [list]
Λογεῖον
taphēn
ταφὴν
a burial place
N-AFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tois
τοῖς
the
Art-DMP
Strongs 3581  [list]
Λογεῖον
xenois
ξένοις
strangers
Adj-DMP
RBT Translation:
For The Foreigners
And those who have taken hold of a counsel, they bought in the marketplace from out of themselves the Field of the Potter, into a burial for the Foreigners.
LITV Translation:
And taking counsel, they bought of them the potter's field, for burial for the strangers.
ESV Translation:
So they took counsel and bought with them the potter’s field as a burial place for strangers.

Footnotes