Skip to content
οὗτος προσελθὼν τῷ Πιλάτῳ, ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ. Τότε ὁ Πιλάτος ἐκέλευσεν ἀποδοθῆναι τὸ σῶμα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
Strongs 4334  [list]
Λογεῖον
proselthōn
προσελθὼν
he who has come near
V-APA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 4091  [list]
Λογεῖον
Pilatō
Πιλάτῳ
to Pilate
N-DMS
Strongs 154  [list]
Λογεῖον
ētēsato
ᾐτήσατο
requested
V-AIM-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4983  [list]
Λογεῖον
sōma
σῶμα
body
N-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-GMS
Strongs 5119  [list]
Λογεῖον
tote
τότε
at that time
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 4091  [list]
Λογεῖον
Pilatos
Πιλᾶτος
Pilate
N-NMS
Strongs 2753  [list]
Λογεῖον
ekeleusen
ἐκέλευσεν
he commanded
V-AIA-3S
Strongs 591  [list]
Λογεῖον
apodothēnai
ἀποδοθῆναι
to be given up
V-ANP
RBT Translation:
This one, he who has drawn near to the Javelin, asked the Body of the Salvation. At that time, the Javelin commanded to be given back.
LITV Translation:
coming up to Pilate, this one asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given.
ESV Translation:
He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be given to him.

Footnotes