Skip to content
οὗτος προσελθὼν τῷ Πιλάτῳ, ᾐτήσατο τὸ σῶμα τοῦ Ἰησοῦ. Τότε ὁ Πιλάτος ἐκέλευσεν ἀποδοθῆναι τὸ σῶμα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
Strongs 4334  [list]
Λογεῖον
Perseus
proselthōn
προσελθὼν
he who has come near
V-APA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 4091  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pilatō
Πιλάτῳ
to Pilate
N-DMS
Strongs 154  [list]
Λογεῖον
Perseus
ētēsato
ᾐτήσατο
requested
V-AIM-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 4983  [list]
Λογεῖον
Perseus
sōma
σῶμα
body
N-ANS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsou
Ἰησοῦ
Salvation
N-GMS
Strongs 5119  [list]
Λογεῖον
Perseus
tote
τότε
at that time
Adv
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 4091  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pilatos
Πιλᾶτος
Pilate
N-NMS
Strongs 2753  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekeleusen
ἐκέλευσεν
he commanded
V-AIA-3S
Strongs 591  [list]
Λογεῖον
Perseus
apodothēnai
ἀποδοθῆναι
to be given up
V-ANP
RBT Hebrew Literal:
This one, he who has drawn near to the Javelin, demanded the Body of the Salvation. At that time, the Javelin commanded to be given back.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He having come to Pilate, asked the body of Jesus. Then Pilate ordered the body to be given back.
LITV Translation:
coming up to Pilate, this one asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given.
ESV Translation:
He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be given to him.

Footnotes