Skip to content
καὶ τὰ μνημεῖα ἀνεῴχθησαν· καὶ πολλὰ σώματα τῶν κεκοιμημένων ἁγίων ἠγέρθη·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ta
τὰ
the
Art-NNP
Strongs 3419  [list]
Λογεῖον
mnēmeia
μνημεῖα
monuments
N-NNP
Strongs 455  [list]
Λογεῖον
aneōchthēsan
ἀνεῴχθησαν
were opened
V-AIP-3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
polla
πολλὰ
much
Adj-NNP
Strongs 4983  [list]
Λογεῖον
sōmata
σώματα
bodies
N-NNP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 2837  [list]
Λογεῖον
kekoimēmenōn
κεκοιμημένων
of those who have fallen asleep
V-RPM/P-GMP
Strongs 40  [list]
Λογεῖον
hagiōn
ἁγίων
Holy Ones
Adj-GMP
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
ēgerthēsan
ἠγέρθησαν
they awoke
V-AIP-3P
RBT Translation:
And the Monuments were opened, and many bodies of the Holy Ones who have fallen asleep, awakened!
LITV Translation:
And the tombs were opened, and many bodies of the saints who had fallen asleep were raised.
ESV Translation:
The tombs also were opened. And many bodies of the saints who had fallen asleep were raised,

Footnotes