Skip to content
Τινὲς δὲ τῶν ἐκεῖ ἑστώτων ἀκούσαντες ἔλεγον ὅτι Ἠλίαν φωνεῖ οὗτος.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tines
Τινὲς
Some
IPro-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 1563  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
Strongs 2476  [list]
Λογεῖον
Perseus
hestēkotōn
ἑστηκότων
those who have stood ready
V-RPA-GMP
Strongs 191  [list]
Λογεῖον
Perseus
akousantes
ἀκούσαντες
those who have heard
V-APA-NMP
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
elegon
ἔλεγον
kept saying
V-IIA-3P
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 2243  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ēlian
Ἠλίαν
Elijah
N-AMS
Strongs 5455  [list]
Λογεῖον
Perseus
phōnei
φωνεῖ
he crows
V-PIA-3S
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
houtos
οὗτος
this one
DPro-NMS
RBT Hebrew Literal:
And some of the ones who have stood ready there, those who have heard, they were saying that this one is crowing for He Is Mighty One ("Elijah").
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And some of them standing there, having heard, said, That he calls Elias.
LITV Translation:
And hearing, some of those standing there said, This one calls Elijah.
ESV Translation:
And some of the bystanders, hearing it, said, “This man is calling Elijah.”

Footnotes