Skip to content
Οἱ δὲ παραπορευόμενοι ἐβλασφήμουν αὐτόν, κινοῦντες τὰς κεφαλὰς αὐτῶν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Hoi
Οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3899  [list]
Λογεῖον
paraporeuomenoi
παραπορευόμενοι
those who are being passed by
V-PPM/P-NMP
Strongs 987  [list]
Λογεῖον
eblasphēmoun
ἐβλασφήμουν
were railing at
V-IIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2795  [list]
Λογεῖον
kinountes
κινοῦντες
those who are shaking
V-PPA-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 2776  [list]
Λογεῖον
kephalas
κεφαλὰς
heads
N-AFP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
RBT Translation:
And those who are going alongside, they were blaspheming himself, those who are moving the Heads of themselves.
LITV Translation:
But those passing by, blasphemed Him, shaking their heads,
ESV Translation:
And those who passed by derided him, wagging their heads

Footnotes