Chapter 27
Matthew 27:31
Καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα, καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3753
[list] Λογεῖον hote ὅτε when Adv |
Strongs 1702
[list] Λογεῖον enepaixan ἐνέπαιξαν they had mocked V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 1562
[list] Λογεῖον exedysan ἐξέδυσαν they took off V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 5511
[list] Λογεῖον chlamyda χλαμύδα robe N-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 1746
[list] Λογεῖον enedysan ἐνέδυσαν put on V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 2440
[list] Λογεῖον himatia ἱμάτια garments N-ANP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 520
[list] Λογεῖον apēgagon ἀπήγαγον they led away V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4717
[list] Λογεῖον staurōsai σταυρῶσαι to stake V-ANA |
RBT Translation:
Sheep into a Slaughter
And while they mocked to himself, they stripped himself of the Chlamys, and they sunk himself into the Outer Garments of himself, and they led away himself into the Staking.LITV Translation:
And when they had mocked Him, they stripped off His cloak, and they put His garments on Him and led Him away to crucify Him .
And when they had mocked Him, they stripped off His cloak, and they put His garments on Him and led Him away to crucify Him .
ESV Translation:
And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him.
And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him.