Chapter 27
Matthew 27:31
Καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν χλαμύδα, καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ ἀπήγαγον αὐτὸν εἰς τὸ σταυρῶσαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
Strongs 3753
[list] Λογεῖον Perseus hote ὅτε when Adv |
Strongs 1702
[list] Λογεῖον Perseus enepaixan ἐνέπαιξαν they had mocked V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 1562
[list] Λογεῖον Perseus exedysan ἐξέδυσαν they took off V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 5511
[list] Λογεῖον Perseus chlamyda χλαμύδα robe N-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1746
[list] Λογεῖον Perseus enedysan ἐνέδυσαν put on V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 2440
[list] Λογεῖον Perseus himatia ἱμάτια garments N-ANP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 520
[list] Λογεῖον Perseus apēgagon ἀπήγαγον they led away V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4717
[list] Λογεῖον Perseus staurōsai σταυρῶσαι to stake V-ANA |
RBT Hebrew Literal:
Sheep into a Slaughter
And when they mocked himself, they stripped himself of the Chlamys, and they sunk himself into the Outer Garments of himself, and they led away himself into the Staking.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when they mocked him, they put off from him the loose, warm cloak, and put on him his garments, and brought him away to crucify.
And when they mocked him, they put off from him the loose, warm cloak, and put on him his garments, and brought him away to crucify.
LITV Translation:
And when they had mocked Him, they stripped off His cloak, and they put His garments on Him and led Him away to crucify Him .
And when they had mocked Him, they stripped off His cloak, and they put His garments on Him and led Him away to crucify Him .
ESV Translation:
And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him.
And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him.