Skip to content
καὶ ἐμπτύσαντες εἰς αὐτόν, ἔλαβον τὸν κάλαμον, καὶ ἔτυπτον εἰς τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 1716  [list]
Λογεῖον
emptysantes
ἐμπτύσαντες
those who have spat
V-APA-NMP
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2983  [list]
Λογεῖον
elabon
ἔλαβον
took hold
V-AIA-3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 2563  [list]
Λογεῖον
kalamon
κάλαμον
reed
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 5180  [list]
Λογεῖον
etypton
ἔτυπτον
they began to beat [him]
V-IIA-3P
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 2776  [list]
Λογεῖον
kephalēn
κεφαλὴν
head
N-AFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Translation:
And those who have spat into himself, took hold of the Reed-Pen, and they were beating into the Head of himself.
בראשית "Within the Head""In the Beginning..."
Spitting on himself, and beating the Head of Himself...
LITV Translation:
And spitting at Him, they took the reed and struck at His head.
ESV Translation:
And they spit on him and took the reed and struck him on the head.

Footnotes