Chapter 27
Matthew 27:29
Καὶ πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀκανθῶν, ἐπέθηκαν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ, καὶ κάλαμον ἐπὶ τὴν δεξιὰν αὐτοῦ· καὶ γονυπετήσαντες ἔμπροσθεν αὐτοῦ ἐνέπαιζον αὐτῷ, λέγοντες, Χαῖρε, ὁ βασιλεὺς τῶν Ἰουδαίων·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ And Conj |
Strongs 4120
[list] Λογεῖον plexantes πλέξαντες those who have plaited together V-APA-NMP |
Strongs 4735
[list] Λογεῖον stephanon στέφανον a crown N-AMS |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον ex ἐξ from out Prep |
Strongs 173
[list] Λογεῖον akanthōn ἀκανθῶν thorns N-GFP |
Strongs 2007
[list] Λογεῖον epethēkan ἐπέθηκαν they laid upon V-AIA-3P |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 2776
[list] Λογεῖον kephalēs κεφαλῆς head N-GFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 2563
[list] Λογεῖον kalamon κάλαμον reed N-AMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 1188
[list] Λογεῖον dexia δεξιᾷ right Adj-DFS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 1120
[list] Λογεῖον gonypetēsantes γονυπετήσαντες those who have bowed the knees V-APA-NMP |
Strongs 1715
[list] Λογεῖον emprosthen ἔμπροσθεν in front of/before Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 1702
[list] Λογεῖον enepaixan ἐνέπαιξαν they had mocked V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον legontes λέγοντες those who say V-PPA-NMP |
Strongs 5463
[list] Λογεῖον Chaire Χαῖρε Rejoice V-PMA-2S |
Strongs 935
[list] Λογεῖον Basileu Βασιλεῦ King N-VMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 2453
[list] Λογεῖον Ioudaiōn Ἰουδαίων Casters Adj-GMP |
RBT Translation:
Tamar, Dinah
And those who have braided together a wreath from out of thorn bushes, imposed upon the Head of himself,53 also a reed-pen within the Right-side of himself, and those who have fallen on the knees in front of himself, mocked to himself, those who are saying, "Rejoice! King of the Casters!"πλέκω (plekó) - Plaited/braided together.
LITV Translation:
And plaiting a crown of thorns, they placed it on His head, and a reed in His right hand . And bowing the knee before Him, they mocked at Him, saying, Hail, King of the Jews.
And plaiting a crown of thorns, they placed it on His head, and a reed in His right hand . And bowing the knee before Him, they mocked at Him, saying, Hail, King of the Jews.
ESV Translation:
and twisting together a crown of thorns, they put it on his head and put a reed in his right hand. And kneeling before him, they mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!”
and twisting together a crown of thorns, they put it on his head and put a reed in his right hand. And kneeling before him, they mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!”
Footnotes
53 | Greek ἐπέθηκαν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ imposed upon the Head of himself. Here, the noun "the Head" is in the genitive case, i.e. "over the Head" or "on account of" as opposed to John 19:2 where it is in the dative "laid upon the Head" |