Skip to content
καὶ ἐκδύσαντες αὐτόν, περιέθηκαν αὐτῷ χλαμύδα κοκκίνην.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
And
Conj
Strongs 1562  [list]
Λογεῖον
Perseus
ekdysantes
ἐκδύσαντες
those who have stripped
V-APA-NMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 5511  [list]
Λογεῖον
Perseus
chlamyda
χλαμύδα
robe
N-AFS
Strongs 2847  [list]
Λογεῖον
Perseus
kokkinēn
κοκκίνην
scarlet
Adj-AFS
Strongs 4060  [list]
Λογεῖον
Perseus
periethēkan
περιέθηκαν
they put around
V-AIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
RBT Hebrew Literal:
Naked and Shamed
And those who have stripped himself, they placed around about himself a kermes-scarlet-colored chlamys.
χλαμύδα (chlamýda)

The accusative singular form of χλαμύς (chlamýs), a type of short cloak or mantle worn by men in ancient Greece. Typically made of wool and fastened at the shoulder with a brooch or pin, the χλαμύς was especially associated with military and horseman use. It was commonly worn by soldiers and cavalrymen for its practicality in battle and ease of movement, allowing for quick dismounts and flexibility. This garment was an important element of military attire and was also used by hunters and travelers. For detailed descriptions of its use in military contexts, see Xenophon’s Cyropaedia and Aeschylus’s Agamemnon.

κόκκινος - Kermes Dye. Kokkinos is a red dye derived from the dried bodies of female scale insects in the genus Kermes, primarily Kermes vermilio. This dye has been used since ancient times and is valued for its vibrant color. See Kermes (dye).

Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having unclothed him, they put round him a scarlet, loose, warm cloak.
LITV Translation:
And stripping Him, they put a scarlet cloak around Him.
ESV Translation:
And they stripped him and put a scarlet robe on him,

Footnotes