Chapter 27
Matthew 27:27
Τότε οἱ στρατιῶται τοῦ ἡγεμόνος, παραλαβόντες τὸν Ἰησοῦν εἰς τὸ πραιτώριον, συνήγαγον ἐπ᾽ αὐτὸν ὅλην τὴν σπεῖραν·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5119
[list] Λογεῖον Perseus Tote Τότε At that time Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 4757
[list] Λογεῖον Perseus stratiōtai στρατιῶται soldiers N-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 2232
[list] Λογεῖον Perseus hēgemonos ἡγεμόνος leader N-GMS |
Strongs 3880
[list] Λογεῖον Perseus paralabontes παραλαβόντες those who have received V-APA-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsoun Ἰησοῦν Salvation N-AMS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4232
[list] Λογεῖον Perseus praitōrion πραιτώριον Praetorium N-ANS |
Strongs 4863
[list] Λογεῖον Perseus synēgagon συνήγαγον They led together V-AIA-3P |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus ep’ ἐπ’ upon Prep |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3650
[list] Λογεῖον Perseus holēn ὅλην whole Adj-AFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 4686
[list] Λογεῖον Perseus speiran σπεῖραν cohort N-AFS |
RBT Hebrew Literal:
πραιτώριον - Praetorium, Command Post, Military Headquarters
At that time, the Soldiers of the Leader, those who have taken in the Salvation, they led together into the Military Headquarters upon himself, the Entire Coil.
σπεῖρα (speira):
- Anything twisted or coiled, e.g., nets (Ant. 346), hair braids (Poll. 2.31), snake coils (Aratus 446).
- Boxing straps (Theoc. 22.80), head ring for load-bearing (Apollod. 2.5.11).
- Ship’s drag rope used to slow down (Plut. garrul. 10).
- Base of a column.
- Wood grain where fibers twist.
- Roman military unit, cohort or manipulus. A cohort had around 500 soldiers. (Polyb. 11.23.1; NT Acts 27:1).
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then the soldiers of the leader, having taken Jesus to the Pretorium, gathered together the whole band against him.
Then the soldiers of the leader, having taken Jesus to the Pretorium, gathered together the whole band against him.
LITV Translation:
Then taking Jesus into the praetorium, the soldiers of the governor gathered all the cohort against Him.
Then taking Jesus into the praetorium, the soldiers of the governor gathered all the cohort against Him.
ESV Translation:
Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor’s headquarters, and they gathered the whole battalion before him.
Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor’s headquarters, and they gathered the whole battalion before him.