Skip to content
προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἀλάβαστρον μύρου ἔχουσα βαρυτίμου, καὶ κατέχεεν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἀνακειμένου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4334  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosēlthen
προσῆλθεν
he came near
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 1135  [list]
Λογεῖον
Perseus
gynē
γυνὴ
woman
N-NFS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echousa
ἔχουσα
she who is having
V-PPA-NFS
Strongs 211  [list]
Λογεῖον
Perseus
alabastron
ἀλάβαστρον
an alabaster box
N-ANS
Strongs 3464  [list]
Λογεῖον
Perseus
myrou
μύρου
oil
N-GNS
Strongs 927  [list]
Λογεῖον
Perseus
barytimou
βαρυτίμου
very costly
Adj-GNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2708  [list]
Λογεῖον
Perseus
katecheen
κατέχεεν
she poured [it] on
V-AIA-3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2776  [list]
Λογεῖον
Perseus
kephalēs
κεφαλῆς
head
N-GFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 345  [list]
Λογεῖον
Perseus
anakeimenou
ἀνακειμένου
he who is reclining
V-PPM/P-GMS
RBT Hebrew Literal:
The Ark
A woman approached himself, she who is holding an alabaster box of very costly fragrant oil, and she poured down upon the Head of himself, he who is reclining upward.
ἀλάβαστρον - Alabaster box.

  • Material: Alabaster is a soft stone that is easy to carve, making it ideal for crafting delicate containers. It has a smooth, translucent appearance that was prized in ancient craftsmanship.
  • Use: Alabaster boxes were commonly used to store valuable and fragrant substances. They were sealed to preserve the contents, which were often costly and used sparingly.
  • Design: The design of alabaster boxes varied, but they were typically small and often had a narrow neck to control the pouring of the contents.
"She has worked a beautiful thing into myself!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
There came to him a woman having an alabaster box of costly perfumed ointment, and she poured upon the head of him, reclining at table.
LITV Translation:
a woman came to Him having an alabaster vial of ointment, very precious. And she poured it on His head as He reclined.
ESV Translation:
a woman came up to him with an alabaster flask of very expensive ointment, and she poured it on his head as he reclined at table.

Footnotes