Skip to content
προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἀλάβαστρον μύρου ἔχουσα βαρυτίμου, καὶ κατέχεεν ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ ἀνακειμένου.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4334  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosēlthen
προσῆλθεν
he came near
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 1135  [list]
Λογεῖον
Perseus
gynē
γυνὴ
woman
N-NFS
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echousa
ἔχουσα
she who is having
V-PPA-NFS
Strongs 211  [list]
Λογεῖον
Perseus
alabastron
ἀλάβαστρον
an alabaster box
N-ANS
Strongs 3464  [list]
Λογεῖον
Perseus
myrou
μύρου
oil
N-GNS
Strongs 927  [list]
Λογεῖον
Perseus
barytimou
βαρυτίμου
very costly
Adj-GNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 2708  [list]
Λογεῖον
Perseus
katecheen
κατέχεεν
she poured [it] on
V-AIA-3S
Strongs 1909  [list]
Λογεῖον
Perseus
epi
ἐπὶ
upon
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 2776  [list]
Λογεῖον
Perseus
kephalēs
κεφαλῆς
head
N-GFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 345  [list]
Λογεῖον
Perseus
anakeimenou
ἀνακειμένου
he who is reclining
V-PPM/P-GMS
RBT Hebrew Literal:
The Ark
A woman drew near to himself, she who is holding an alabaster box of very costly fragrant oil, and she poured down upon the Head of himself, he who is laid up.
ἀλάβαστρον - Alabaster box.

  • Material: Alabaster is a soft stone that is easy to carve, making it ideal for crafting delicate containers. It has a smooth, translucent appearance that was prized in ancient craftsmanship.
  • Use: Alabaster boxes were commonly used to store valuable and fragrant substances. They were sealed to preserve the contents, which were often costly and used sparingly.
  • Design: The design of alabaster boxes varied, but they were typically small and often had a narrow neck to control the pouring of the contents.
"She has worked a beautiful thing into myself!"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
There came to him a woman having an alabaster box of costly perfumed ointment, and she poured upon the head of him, reclining at table.
LITV Translation:
a woman came to Him having an alabaster vial of ointment, very precious. And she poured it on His head as He reclined.
ESV Translation:
a woman came up to him with an alabaster flask of very expensive ointment, and she poured it on his head as he reclined at table.

Footnotes