Chapter 26
Matthew 26:50
Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ, Ἑταῖρε, ἐφ᾽ ᾧ πάρει; Τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν, καὶ ἐκράτησαν αὐτόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 2083
[list] Λογεῖον Perseus Hetaire Ἑταῖρε Friend N-VMS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus eph’ ἐφ’ upon Prep |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον Perseus ho ὃ which/whichever RelPro-ANS |
Strongs 3918
[list] Λογεῖον Perseus parei πάρει are you come V-PIA-2S |
Strongs 5119
[list] Λογεῖον Perseus Tote Τότε At that time Adv |
Strongs 4334
[list] Λογεῖον Perseus proselthontes προσελθόντες those who have come near V-APA-NMP |
Strongs 1911
[list] Λογεῖον Perseus epebalon ἐπέβαλον they laid V-AIA-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tas τὰς the Art-AFP |
Strongs 5495
[list] Λογεῖον Perseus cheiras χεῖρας hands N-AFP |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Perseus Iēsoun Ἰησοῦν Salvation N-AMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 2902
[list] Λογεῖον Perseus ekratēsan ἐκράτησαν took power V-AIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτόν himself PPro-AM3S |
RBT Hebrew Literal:
πάρειμι - to be Standing by/present
And the Salvation said to himself, "Companion! Upon who are you standing-by?" At that time, those who have drawn near cast over the Hands upon the Salvation, and they took power over himself.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jesus said to him, Friend, for what comest thou? Then having come near, they put hands upon Jesus, and held him firmly.
And Jesus said to him, Friend, for what comest thou? Then having come near, they put hands upon Jesus, and held him firmly.
LITV Translation:
But Jesus said to him, Friend, why are you here? Then coming up, they laid hands on Jesus and seized Him.
But Jesus said to him, Friend, why are you here? Then coming up, they laid hands on Jesus and seized Him.
ESV Translation:
Jesus said to him, “Friend, do what you came to do.” Then they came up and laid hands on Jesus and seized him.
Jesus said to him, “Friend, do what you came to do.” Then they came up and laid hands on Jesus and seized him.