Chapter 26
Matthew 26:32
Μετὰ δὲ τὸ ἐγερθῆναί με, προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3326
[list] Λογεῖον Perseus Meta Μετὰ in company with Prep |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 1453
[list] Λογεῖον Perseus egerthēnai ἐγερθῆναί having awaken V-ANP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus me με myself PPro-A1S |
Strongs 4254
[list] Λογεῖον Perseus proaxō προάξω will go before V-FIA-1S |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1056
[list] Λογεῖον Perseus Galilaian Γαλιλαίαν Galilee N-AFS |
RBT Hebrew Literal:
τὸ ἐγερθῆναί με - The Awakening of Myself
And after the Awakening of Myself, I will lead ahead of yourselves into the the Circuit.50Julia Smith Literal 1876 Translation:
And after I be raised, I will lead before you into Galilee.
And after I be raised, I will lead before you into Galilee.
LITV Translation:
But after My resurrection I will go before you into Galilee.
But after My resurrection I will go before you into Galilee.
ESV Translation:
But after I am raised up, I will go before you to Galilee.”
But after I am raised up, I will go before you to Galilee.”
Footnotes
50 | Greek τὸ ἐγερθῆναί με the Awakening Myself. Again, every translation we have seen, leaves out/disregards the definite article the. The Infinitive verb "to awaken" and "me/myself" here are in the accusative. Hence "me/myself" is the object of the infinitive verb. |