Chapter 26
Matthew 26:28
τοῦτο γάρ ἐστι τὸ αἷμά μου, τὸ τῆς καινῆς διαθήκης, τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυνόμενον εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-NNS |
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γάρ for Conj |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 129
[list] Λογεῖον Perseus haima αἷμά blood N-NNS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1242
[list] Λογεῖον Perseus diathēkēs διαθήκης covenant N-GFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 4012
[list] Λογεῖον Perseus peri περὶ around Prep |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον Perseus pollōn πολλῶν many Adj-GMP |
Strongs 1632
[list] Λογεῖον Perseus ekchynnomenon ἐκχυννόμενον that which is being poured out V-PPM/P-NNS |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 859
[list] Λογεῖον Perseus aphesin ἄφεσιν letting go N-AFS |
Strongs 266
[list] Λογεῖον Perseus hamartiōn ἁμαρτιῶν misses N-GFP |
RBT Hebrew Literal:
διαθήκη - a Disposition, Arrangement, Will
For this one is the Blood of myself of the Disposition, the one which is being poured out around multitudes into a release of misses.Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this is my blood, that of the new covenant, having been poured out for many, for the remission of sins.
For this is my blood, that of the new covenant, having been poured out for many, for the remission of sins.
LITV Translation:
For this is My blood of the New Covenant which concerning many is being poured out for remission of sins.
For this is My blood of the New Covenant which concerning many is being poured out for remission of sins.
ESV Translation:
for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.
for this is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.