Chapter 25
Matthew 25:5
Χρονίζοντος δὲ τοῦ νυμφίου, ἐνύσταξαν πᾶσαι καὶ ἐκάθευδον.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5549
[list] Λογεῖον chronizontos χρονίζοντος he who is tarrying V-PPA-GMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 3566
[list] Λογεῖον nymphiou νυμφίου of a bridegroom N-GMS |
Strongs 3573
[list] Λογεῖον enystaxan ἐνύσταξαν they became drowsy V-AIA-3P |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον pasai πᾶσαι all Adj-NFP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 2518
[list] Λογεῖον ekatheudon ἐκάθευδον were sleeping V-IIA-3P |
RBT Translation:
Hanging the Head Down
And of him who is delaying of the Bridegroom, they all nodded, and they were sleeping.LITV Translation:
But the bridegroom delaying, all nodded and slept.
But the bridegroom delaying, all nodded and slept.
ESV Translation:
As the bridegroom was delayed, they all became drowsy and slept.
As the bridegroom was delayed, they all became drowsy and slept.