Skip to content
Πότε δέ σε εἴδομεν ξένον, καὶ συνηγάγομεν; Ἢ γυμνόν, καὶ περιεβάλομεν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 4219  [list]
Λογεῖον
Perseus
pote
πότε
when
Conj
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δέ
however
Conj
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
se
σε
yourself
PPro-A2S
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
eidomen
εἴδομεν
we perceived
V-AIA-1P
Strongs 3581  [list]
Λογεῖον
Perseus
xenon
ξένον
a stranger
Adj-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4863  [list]
Λογεῖον
Perseus
synēgagomen
συνηγάγομεν
led together
V-AIA-1P
Strongs 2228  [list]
Λογεῖον
Perseus
ē

or
Conj
Strongs 1131  [list]
Λογεῖον
Perseus
gymnon
γυμνὸν
a bare
Adj-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4016  [list]
Λογεῖον
Perseus
periebalomen
περιεβάλομεν
cast all around
V-AIA-1P
RBT Hebrew Literal:
And at what time did we perceive yourself a foreigner, and led together? Or a naked, and cast around?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when saw we thee a stranger, and brought in or naked, and put around.
LITV Translation:
And when did we see You a stranger, and took You in; or naked, and clothed You ?
ESV Translation:
And when did we see you a stranger and welcome you, or naked and clothe you?

Footnotes