Skip to content
Ἐπείνασα γάρ, καὶ ἐδώκατέ μοι φαγεῖν· ἐδίψησα, καὶ ἐποτίσατέ με· ξένος ἤμην, καὶ συνηγάγετέ με·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3983  [list]
Λογεῖον
Perseus
epeinasa
ἐπείνασα
I hungered
V-AIA-1S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1325  [list]
Λογεῖον
Perseus
edōkate
ἐδώκατέ
you would have given [them]
V-AIA-2P
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
moi
μοι
myself
PPro-D1S
Strongs 5315  [list]
Λογεῖον
Perseus
phagein
φαγεῖν
to eat
V-ANA
Strongs 1372  [list]
Λογεῖον
Perseus
edipsēsa
ἐδίψησα
I thirsted
V-AIA-1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4222  [list]
Λογεῖον
Perseus
epotisate
ἐποτίσατέ
You gave to drink
V-AIA-2P
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
me
με
myself
PPro-A1S
Strongs 3581  [list]
Λογεῖον
Perseus
xenos
ξένος
host
Adj-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēmēn
ἤμην
I was
V-IIM-1S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4863  [list]
Λογεῖον
Perseus
synēgagete
συνηγάγετέ
You took in
V-AIA-2P
Strongs 1473  [list]
Λογεῖον
Perseus
me
με
myself
PPro-A1S
RBT Hebrew Literal:
I was a Foreigner
For I hungered and you gave to myself to eat. I thirsted and you gave myself to drink. I was being a foreigner, and you led together myself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For I was hungry, and ye gave me to eat: I was thirsty, and ye gave me to drink: I was a stranger, and ye brought me in:
LITV Translation:
For I hungered, and you gave Me food to eat; I thirsted, and you gave Me drink; I was a stranger, and you took Me in;
ESV Translation:
For I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me drink, I was a stranger and you welcomed me,

Footnotes