Skip to content
Διὰ τοῦτο καὶ ὑμεῖς γίνεσθε ἕτοιμοι· ὅτι ᾗ ὥρᾳ οὐ δοκεῖτε ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 1223  [list]
Λογεῖον
Perseus
dia
διὰ
across
Prep
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touto
τοῦτο
this one
DPro-ANS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
Perseus
hymeis
ὑμεῖς
yourselves
PPro-N2P
Strongs 1096  [list]
Λογεῖον
Perseus
ginesthe
γίνεσθε
become
V-PMM/P-2P
Strongs 2092  [list]
Λογεῖον
Perseus
hetoimoi
ἕτοιμοι
ready
Adj-NMP
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus


her whom/whosoever
RelPro-DFS
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ou
οὐ
no
Adv
Strongs 1380  [list]
Λογεῖον
Perseus
dokeite
δοκεῖτε
think you
V-PIA-2P
Strongs 5610  [list]
Λογεῖον
Perseus
hōra
ὥρᾳ
hour
N-DFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
Huios
Υἱὸς
Son
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpou
ἀνθρώπου
man
N-GMS
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
erchetai
ἔρχεται
is coming
V-PIM/P-3S
RBT Hebrew Literal:
Across to this one yourselves also become ready because to an hour, whosoever whom you are not expecting, the Son of the Man is coming.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Therefore be ye also prepared: for what hour ye think not, the Son of man comes.
LITV Translation:
Because of this, you also be ready, for in that hour you think not, the Son of man comes.
ESV Translation:
Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect.

Footnotes