Chapter 24
Matthew 24:4
Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, Βλέπετε μή τις ὑμᾶς πλανήσῃ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Kai Καὶ And Conj |
Strongs 611
[list] Λογεῖον apokritheis ἀποκριθεὶς he who has been separated V-APP-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autois αὐτοῖς to themselves PPro-DM3P |
Strongs 991
[list] Λογεῖον Blepete Βλέπετε Take heed V-PMA-2P |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον mē μή not Adv |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον tis τις anyone IPro-NMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον hymas ὑμᾶς yourselves PPro-A2P |
Strongs 4105
[list] Λογεῖον planēsē πλανήσῃ he should make wander V-ASA-3S |
RBT Translation:
And the Salvation, he who has been separated said to themselves, "Take heed that no one should mislead yourselves.
LITV Translation:
And answering, Jesus said to them, See that not any leads you astray.
And answering, Jesus said to them, See that not any leads you astray.
ESV Translation:
And Jesus answered them, “See that no one leads you astray.
And Jesus answered them, “See that no one leads you astray.