Chapter 24
Matthew 24:32
Ἀπὸ δὲ τῆς συκῆς μάθετε τὴν παραβολήν· ὅταν ἤδη ὁ κλάδος αὐτῆς γένηται ἁπαλός, καὶ τὰ φύλλα ἐκφύῃ, γινώσκετε ὅτι ἐγγὺς τὸ θέρος·
RBT Greek Interlinear:
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus Apo Ἀπὸ away from Prep |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 4808
[list] Λογεῖον Perseus sykēs συκῆς fig tree N-GFS |
Strongs 3129
[list] Λογεῖον Perseus mathete μάθετε learn V-AMA-2P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 3850
[list] Λογεῖον Perseus parabolēn παραβολήν a comparison N-AFS |
Strongs 3752
[list] Λογεῖον Perseus hotan ὅταν when Conj |
Strongs 2235
[list] Λογεῖον Perseus ēdē ἤδη already Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2798
[list] Λογεῖον Perseus klados κλάδος branch N-NMS |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autēs αὐτῆς her PPro-GF3S |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genētai γένηται He might become V-ASM-3S |
Strongs 527
[list] Λογεῖον Perseus hapalos ἁπαλὸς tender Adj-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 5444
[list] Λογεῖον Perseus phylla φύλλα leaves N-ANP |
Strongs 1631
[list] Λογεῖον Perseus ekphyē ἐκφύῃ it puts forth V-PSA-3S |
Strongs 1097
[list] Λογεῖον Perseus ginōskete γινώσκετε you recognize V-PIA-2P |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 1451
[list] Λογεῖον Perseus engys ἐγγὺς [is] near Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 2330
[list] Λογεῖον Perseus theros θέρος summer N-NNS |
RBT Hebrew Literal:
And away from the Fig Tree learn the Comparison! When the Young Shoot of herself is already become a soft one, and should grow out the Leaves, you are recognizing that the Summer is close at hand.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from the fig tree learn a parable; When already her young shoot should be tender, and the leaves should spring forth, ye know that summer is near:
And from the fig tree learn a parable; When already her young shoot should be tender, and the leaves should spring forth, ye know that summer is near:
LITV Translation:
But learn the parable of the fig tree: When its branch becomes tender and it puts out leaves, you know that the summer is near;
But learn the parable of the fig tree: When its branch becomes tender and it puts out leaves, you know that the summer is near;
ESV Translation:
“From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.
“From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.