Chapter 24
Matthew 24:30
Καὶ τότε φανήσεται τὸ σημεῖον τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῷ οὐρανῷ· καὶ τότε κόψονται πᾶσαι αἱ φυλαὶ τῆς γῆς, καὶ ὄψονται τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν τοῦ οὐρανοῦ μετὰ δυνάμεως καὶ δόξης πολλῆς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Kai Καὶ And Conj |
Strongs 5119
[list] Λογεῖον tote τότε at that time Adv |
Strongs 5316
[list] Λογεῖον phanēsetai φανήσεται will appear V-FIP-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-NNS |
Strongs 4592
[list] Λογεῖον sēmeion σημεῖον sign N-NNS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον Huiou Υἱοῦ Son N-GMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 444
[list] Λογεῖον anthrōpou ἀνθρώπου man N-GMS |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tō ‹τῷ› the Art-DMS |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον ouranō οὐρανῷ heaven N-DMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 5119
[list] Λογεῖον tote τότε at that time Adv |
Strongs 2875
[list] Λογεῖον kopsontai κόψονται will cut off V-FIM-3P |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον pasai πᾶσαι all Adj-NFP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hai αἱ the Art-NFP |
Strongs 5443
[list] Λογεῖον phylai φυλαὶ clans N-NFP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1093
[list] Λογεῖον gēs γῆς earth N-GFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3708
[list] Λογεῖον opsontai ὄψονται they will perceive V-FIM-3P |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον Huion Υἱὸν Son N-AMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 444
[list] Λογεῖον anthrōpou ἀνθρώπου man N-GMS |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον erchomenon ἐρχόμενον he who is coming V-PPM/P-AMS |
Strongs 1909
[list] Λογεῖον epi ἐπὶ upon Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tōn τῶν the Art-GFP |
Strongs 3507
[list] Λογεῖον nephelōn νεφελῶν clouds N-GFP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 3772
[list] Λογεῖον ouranou οὐρανοῦ heaven N-GMS |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον meta μετὰ in company with Prep |
Strongs 1411
[list] Λογεῖον dynameōs δυνάμεως power N-GFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 1391
[list] Λογεῖον doxēs δόξης glory N-GFS |
Strongs 4183
[list] Λογεῖον pollēs πολλῆς much Adj-GFS |
RBT Translation:
κόπτω - Chop off, Strike, Cut Down
And at that time the Sign of the Son of the Man will appear within a heavenly one. And at that time all the Tribes of the Earth will cut down, and they will perceive the Son of the Man, he who is coming on the Clouds of the Heaven, in company with a Powerful one and a glory multitudinous.LITV Translation:
And then the sign of the Son of man will appear in the heavens. And then all the tribes of the land will wail. And they will see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and much glory. Dan. 7:13
And then the sign of the Son of man will appear in the heavens. And then all the tribes of the land will wail. And they will see the Son of man coming on the clouds of heaven with power and much glory. Dan. 7:13
ESV Translation:
Then will appear in heaven the sign of the Son of Man, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.
Then will appear in heaven the sign of the Son of Man, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory.