Chapter 24
Matthew 24:23
Τότε ἐάν τις ὑμῖν εἴπῃ, Ἰδού, ὧδε ὁ Χριστός, ἢ ὧδε, μὴ πιστεύσητε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5119
[list] Λογεῖον Perseus Tote Τότε At that time Adv |
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus ean ἐάν if Conj |
Strongs 5100
[list] Λογεῖον Perseus tis τις anyone IPro-NMS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipē εἴπῃ should say V-ASA-3S |
Strongs 2400
[list] Λογεῖον Perseus Idou Ἰδοὺ Behold V-AMA-2S |
Strongs 5602
[list] Λογεῖον Perseus hōde ὧδε in here Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christos Χριστός Christ N-NMS |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον Perseus ē ἤ or Conj |
Strongs 5602
[list] Λογεῖον Perseus Hōde Ὧδε Here [is] Adv |
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 4100
[list] Λογεῖον Perseus pisteusēte πιστεύσητε you would trust V-ASA-2P |
RBT Translation:
At that time, if anyone should say to yourselves, 'Behold here, the Anointed One," or "Here! Do not trust.
LITV Translation:
Then if anyone says to you, Behold, here is the Christ! Or, Here! Do not believe.
Then if anyone says to you, Behold, here is the Christ! Or, Here! Do not believe.
ESV Translation:
Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There he is!’ do not believe it.
Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There he is!’ do not believe it.