Chapter 23
Matthew 23:26
Φαρισαῖε τυφλέ, καθάρισον πρῶτον τὸ ἐντὸς τοῦ ποτηρίου καὶ τῆς παροψίδος, ἵνα γένηται καὶ τὸ ἐκτὸς αὐτῶν καθαρόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5330
[list] Λογεῖον Perseus Pharisaie Φαρισαῖε Separatists N-VMS |
Strongs 5185
[list] Λογεῖον Perseus typhle τυφλέ blind Adj-VMS |
Strongs 2511
[list] Λογεῖον Perseus katharison καθάρισον Cleanse V-AMA-2S |
Strongs 4412
[list] Λογεῖον Perseus prōton πρῶτον first Adv-S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 1787
[list] Λογεῖον Perseus entos ἐντὸς in the midst Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
Strongs 4221
[list] Λογεῖον Perseus potēriou ποτηρίου cup N-GNS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai ‹καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 3953
[list] Λογεῖον Perseus paropsidos παροψίδος› dish N-GFS |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον Perseus hina ἵνα so that Conj |
Strongs 1096
[list] Λογεῖον Perseus genētai γένηται He might become V-ASM-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 1622
[list] Λογεῖον Perseus ektos ἐκτὸς except Adv |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GN3S |
Strongs 2513
[list] Λογεῖον Perseus katharon καθαρόν pure Adj-NNS |
RBT Translation:
Blind Separatists! Cleanse first the Inside of the Cup and the Side-dish, so that the Outside of himself also might become pure!
LITV Translation:
Blind Pharisee! First cleanse the inside of the cup and of the dish, that the outside of them may become clean also.
Blind Pharisee! First cleanse the inside of the cup and of the dish, that the outside of them may become clean also.
ESV Translation:
You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the plate, that the outside also may be clean.
You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the plate, that the outside also may be clean.