Skip to content
Μηδὲ κληθῆτε καθηγηταί· εἷς γὰρ ὑμῶν ἐστιν ὁ καθηγητής, ὁ Χριστός.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3366  [list]
Λογεῖον
mēde
μηδὲ
nor
Conj
Strongs 2564  [list]
Λογεῖον
klēthēte
κληθῆτε
be called
V-ASP-2P
Strongs 2519  [list]
Λογεῖον
kathēgētai
καθηγηταί
instructors
N-NMP
Strongs 3754  [list]
Λογεῖον
hoti
ὅτι
that
Conj
Strongs 2519  [list]
Λογεῖον
kathēgētēs
καθηγητὴς
instructor
N-NMS
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
hymōn
ὑμῶν
of yourselves
PPro-G2P
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
estin
ἐστιν
is
V-PIA-3S
Strongs 1520  [list]
Λογεῖον
heis
εἷς
one
Adj-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ho

the
Art-NMS
Strongs 5547  [list]
Λογεῖον
Christos
Χριστός
Christ
N-NMS
RBT Translation:
Neither be summoned as 'guides' because a guide of yourselves is one, the Anointed One.
LITV Translation:
Nor be called leaders, for One is your Leader, the Christ.
ESV Translation:
Neither be called instructors, for you have one instructor, the Christ.

Footnotes