Chapter 22
Matthew 22:42
λέγων, Τί ὑμῖν δοκεῖ περὶ τοῦ Χριστοῦ; Τίνος υἱός ἐστι; Λέγουσιν αὐτῷ, Τοῦ Δαυίδ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legōn λέγων he who is saying V-PPA-NMS |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus Ti Τί who IPro-NNS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus hymin ὑμῖν to yourselves PPro-D2P |
Strongs 1380
[list] Λογεῖον Perseus dokei δοκεῖ seems V-PIA-3S |
Strongs 4012
[list] Λογεῖον Perseus peri περὶ around Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 5547
[list] Λογεῖον Perseus Christou Χριστοῦ of Christ N-GMS |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Perseus tinos τίνος who IPro-GMS |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον Perseus huios υἱός son N-NMS |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus Legousin Λέγουσιν They say V-PIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Tou Τοῦ the Art-GMS |
Strongs 1138
[list] Λογεῖον Perseus Dauid Δαυίδ of David N-GMS |
RBT Hebrew Literal:
he who is saying, "What does it seem to yourselves, around to the Anointed One, of whom is he a son?" They are saying to himself, "Of the Beloved (David)."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Saying, What seems to you about Christ? Whose son is he They say to him, David's.
Saying, What seems to you about Christ? Whose son is he They say to him, David's.
LITV Translation:
saying, What do you think about the Christ? Whose son is He? They say to Him, David's.
saying, What do you think about the Christ? Whose son is He? They say to Him, David's.
ESV Translation:
saying, “What do you think about the Christ? Whose son is he?” They said to him, “The son of David.”
saying, “What do you think about the Christ? Whose son is he?” They said to him, “The son of David.”