Skip to content
καὶ ἀπέστειλε τοὺς δούλους αὐτοῦ καλέσαι τοὺς κεκλημένους εἰς τοὺς γάμους, καὶ οὐκ ἤθελον ἐλθεῖν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 649  [list]
Λογεῖον
Perseus
apesteilen
ἀπέστειλεν
sent away
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 1401  [list]
Λογεῖον
Perseus
doulous
δούλους
servants
N-AMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2564  [list]
Λογεῖον
Perseus
kalesai
καλέσαι
to call
V-ANA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 2564  [list]
Λογεῖον
Perseus
keklēmenous
κεκλημένους
those who have been invited
V-RPM/P-AMP
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 1062  [list]
Λογεῖον
Perseus
gamous
γάμους
wedding feasts
N-AMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3756  [list]
Λογεῖον
Perseus
ouk
οὐκ
not
Adv
Strongs 2309  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēthelon
ἤθελον
they were desiring
V-IIA-3P
Strongs 2064  [list]
Λογεῖον
Perseus
elthein
ἐλθεῖν
coming
V-ANA
RBT Hebrew Literal:
And he sent away the Slaves of himself to summon the ones who have been called into the Wedding Feasts and they were not desiring to come.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he sent his servants to those having been called to the nuptial feast: and they would not come.
LITV Translation:
And he sent his slaves to call those who had been invited to the wedding feast, but they did not desire to come.
ESV Translation:
and sent his servants to call those who were invited to the wedding feast, but they would not come.

Footnotes