Skip to content
Λέγουσιν αὐτῷ, Καίσαρος. Τότε λέγει αὐτοῖς, Ἀπόδοτε οὖν τὰ Καίσαρος Καίσαρι, καὶ τὰ τοῦ Θεοῦ τῷ Θεῷ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
Legousin
Λέγουσιν
They say
V-PIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
‹αὐτῷ›
to him
PPro-DM3S
Strongs 2541  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kaisaros
Καίσαρος
Caesar's
N-GMS
Strongs 5119  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tote
Τότε
At that time
Adv
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legei
λέγει
is speaking
V-PIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
Strongs 591  [list]
Λογεῖον
Perseus
Apodote
Ἀπόδοτε
Give back
V-AMA-2P
Strongs 3767  [list]
Λογεῖον
Perseus
oun
οὖν
therefore
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 2541  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kaisaros
Καίσαρος
Caesar's
N-GMS
Strongs 2541  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kaisari
Καίσαρι
Caesar
N-DMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theou
Θεοῦ
God
N-GMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 2316  [list]
Λογεῖον
Perseus
Theō
Θεῷ
God
N-DMS
RBT Hebrew Literal:
Ἀπόδοτε - Give it Back
They are saying, "Of Dictator in Perpetuity ("Caesar's")!" At that time, he is saying to themselves, "Therefore give back the things of Dictator in Perpetuity, to Dictator in Perpetuity, and the things of the God to the God."
"Of whose mirror image is she? And the title?"
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They say to him, Caesar's. Then says he to them, Give back then to Caesar the things of Caesar; and the things of God to God.
LITV Translation:
They said to Him, Caesar's. Then He said to them, Then give to Caesar the things of Caesar, and to God the things of God.
ESV Translation:
They said, “Caesar’s.” Then he said to them, “Therefore render to Caesar the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”

Footnotes