Chapter 22
Matthew 22:13
Τότε εἶπεν ὁ βασιλεὺς τοῖς διακόνοις, Δήσαντες αὐτοῦ πόδας καὶ χεῖρας, ἄρατε αὐτὸν καὶ ἐκβάλετε εἰς τὸ σκότος τὸ ἐξώτερον· ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς καὶ ὁ βρυγμὸς τῶν ὀδόντων.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5119
[list] Λογεῖον Tote Τότε At that time Adv |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 935
[list] Λογεῖον basileus βασιλεὺς king N-NMS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 1249
[list] Λογεῖον diakonois διακόνοις deacons N-DMP |
Strongs 1210
[list] Λογεῖον Dēsantes Δήσαντες those who have bound V-APA-NMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 4228
[list] Λογεῖον podas πόδας feet N-AMP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 5495
[list] Λογεῖον cheiras χεῖρας [your] hands N-AFP |
Strongs 1544
[list] Λογεῖον ekbalete ἐκβάλετε cast out V-AMA-2P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον eis εἰς into Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4655
[list] Λογεῖον skotos σκότος darkness N-ANS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-ANS |
Strongs 1857
[list] Λογεῖον exōteron ἐξώτερον outer Adj-ANS-C |
Strongs 1563
[list] Λογεῖον ekei ἐκεῖ there Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον estai ἔσται will be V-FIM-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2805
[list] Λογεῖον klauthmos κλαυθμὸς weeping N-NMS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 1030
[list] Λογεῖον brygmos βρυγμὸς gnashing N-NMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 3599
[list] Λογεῖον odontōn ὀδόντων teeth N-GMP |
RBT Translation:
Those who chained feet and hands
At that time the King said to the Dust-kickers, "Those who have chained Feet and Hands of himself, cast out himself into the Outer Dark one; there he will be the Lamenting one and the Biting one of the Teeth.LITV Translation:
Then the king said to the servants, Binding his feet and hands, take him away and throw him out into the outer darkness. There shall be weeping and gnashing of the teeth.
Then the king said to the servants, Binding his feet and hands, take him away and throw him out into the outer darkness. There shall be weeping and gnashing of the teeth.
ESV Translation:
Then the king said to the attendants, ‘Bind him hand and foot and cast him into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.’
Then the king said to the attendants, ‘Bind him hand and foot and cast him into the outer darkness. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.’