Chapter 21
Matthew 21:41
Λέγουσιν αὐτῷ, Κακοὺς κακῶς ἀπολέσει αὐτούς, καὶ τὸν ἀμπελῶνα ἐκδώσεται ἄλλοις γεωργοῖς, οἵτινες ἀποδώσουσιν αὐτῷ τοὺς καρποὺς ἐν τοῖς καιροῖς αὐτῶν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Legousin Λέγουσιν They say V-PIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 2556
[list] Λογεῖον Kakous Κακοὺς wretches Adj-AMP |
Strongs 2560
[list] Λογεῖον kakōs κακῶς evilly Adv |
Strongs 622
[list] Λογεῖον apolesei ἀπολέσει will destroy V-FIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autous αὐτούς themselves PPro-AM3P |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ton τὸν the Art-AMS |
Strongs 290
[list] Λογεῖον ampelōna ἀμπελῶνα a vineyard N-AMS |
Strongs 1554
[list] Λογεῖον ekdōsetai ἐκδώσεται he will rent out V-FIM-3S |
Strongs 243
[list] Λογεῖον allois ἄλλοις to others [there may be] Adj-DMP |
Strongs 1092
[list] Λογεῖον geōrgois γεωργοῖς to farmers N-DMP |
Strongs 3748
[list] Λογεῖον hoitines οἵτινες anyone who RelPro-NMP |
Strongs 591
[list] Λογεῖον apodōsousin ἀποδώσουσιν will give V-FIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tous τοὺς the Art-AMP |
Strongs 2590
[list] Λογεῖον karpous καρποὺς fruits N-AMP |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tois τοῖς the Art-DMP |
Strongs 2540
[list] Λογεῖον kairois καιροῖς times N-DMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autōn αὐτῶν of themselves PPro-GM3P |
RBT Translation:
They are saying to himself, "Evil ones, evilly he will destroy away themselves, and the Vineyard he will give out to different earth-workers, anyone who will give back himself the Fruits within the Times of themselves!"
LITV Translation:
They said to Him, Bad men! He will miserably destroy them, and he will rent out the vineyard to other vinedressers who will give to him the fruits in their seasons.
They said to Him, Bad men! He will miserably destroy them, and he will rent out the vineyard to other vinedressers who will give to him the fruits in their seasons.
ESV Translation:
They said to him, “He will put those wretches to a miserable death and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons.”
They said to him, “He will put those wretches to a miserable death and let out the vineyard to other tenants who will give him the fruits in their seasons.”