Chapter 21
Matthew 21:29
Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν, Οὐ θέλω· ὕστερον δὲ μεταμεληθείς, ἀπῆλθε.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 611
[list] Λογεῖον Perseus apokritheis ἀποκριθεὶς he who has been separated V-APP-NMS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus kyrie 〈κύριε〉 Master N-VMS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus Ou ‹Οὐ Not Adv |
Strongs 2309
[list] Λογεῖον Perseus thelō θέλω I desire V-PIA-1S |
Strongs 5305
[list] Λογεῖον Perseus hysteron ὕστερον lastly Adv |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3338
[list] Λογεῖον Perseus metamelētheis μεταμεληθεὶς› he who has repented V-APP-NMS |
Strongs 565
[list] Λογεῖον Perseus apēlthen ἀπῆλθεν went away V-AIA-3S |
RBT Translation:
Ἐγὼ κύριε - I, Master
And the one who has been separated said, 'Myself, master' and he did not go off.39cLITV Translation:
And answering, he said, I will not. But afterward, feeling sorry, he went.
And answering, he said, I will not. But afterward, feeling sorry, he went.
ESV Translation:
And he answered, ‘I will not,’ but afterward he changed his mind and went.
And he answered, ‘I will not,’ but afterward he changed his mind and went.
Footnotes
39c | The earliest manuscripts. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:29 Greek NT: Nestle 1904 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881 ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 21:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants] |