Skip to content
Καὶ καταλιπὼν αὐτοὺς ἐξῆλθεν ἔξω τῆς πόλεως εἰς Βηθανίαν, καὶ ηὐλίσθη ἐκεῖ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 2641  [list]
Λογεῖον
katalipōn
καταλιπὼν
he who has left down
V-APA-NMS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
autous
αὐτοὺς
them
PPro-AM3P
Strongs 1831  [list]
Λογεῖον
exēlthen
ἐξῆλθεν
came out
V-AIA-3S
Strongs 1854  [list]
Λογεῖον
exō
ἔξω
outside
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēs
τῆς
the
Art-GFS
Strongs 4172  [list]
Λογεῖον
poleōs
πόλεως
city
N-GFS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 963  [list]
Λογεῖον
Bēthanian
Βηθανίαν
Bethany
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 835  [list]
Λογεῖον
ēulisthē
ηὐλίσθη
He passed the night
V-AIP-3S
Strongs 1563  [list]
Λογεῖον
ekei
ἐκεῖ
there
Adv
RBT Translation:
And he who has left down themselves, came out outside the City into House of Misery ("Bethany") and He encamped the night there.
LITV Translation:
And leaving them, He went out of the city to Bethany, and spent the night there.
ESV Translation:
And leaving them, he went out of the city to Bethany and lodged there.

Footnotes