Skip to content
Ἰδόντες δὲ οἱ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς τὰ θαυμάσια ἃ ἐποίησε, καὶ τοὺς παῖδας κράζοντας ἐν τῷ ἱερῷ, καὶ λέγοντας, Ὡσαννὰ τῷ υἱῷ Δαυίδ, ἠγανάκτησαν,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3708  [list]
Λογεῖον
Perseus
idontes
ἰδόντες
those who have perceived
V-APA-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 749  [list]
Λογεῖον
Perseus
archiereis
ἀρχιερεῖς
as high priests
N-NMP
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1122  [list]
Λογεῖον
Perseus
grammateis
γραμματεῖς
scholars
N-NMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ta
τὰ
the
Art-ANP
Strongs 2297  [list]
Λογεῖον
Perseus
thaumasia
θαυμάσια
wonders
Adj-ANP
Strongs 3739  [list]
Λογεῖον
Perseus
ha

the things which/whichever
RelPro-ANP
Strongs 4160  [list]
Λογεῖον
Perseus
epoiēsen
ἐποίησεν
He has made
V-AIA-3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 3816  [list]
Λογεῖον
Perseus
paidas
παῖδας
little boys
N-AMP
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 2896  [list]
Λογεῖον
Perseus
krazontas
κράζοντας
those who are cawing out
V-PPA-AMP
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DNS
Strongs 2411  [list]
Λογεῖον
Perseus
hierō
ἱερῷ
holy place
N-DNS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legontas
λέγοντας
those who are saying
V-PPA-AMP
Strongs 5614  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hōsanna
Ὡσαννὰ
Hosanna
Heb
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῷ
the
Art-DMS
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
huiō
υἱῷ
son
N-DMS
Strongs 1138  [list]
Λογεῖον
Perseus
Dauid
Δαυίδ
of David
N-GMS
Strongs 23  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēganaktēsan
ἠγανάκτησαν
became indignant
V-AIA-3P
RBT Hebrew Literal:
Deliver the Son!
And the High Priests and the Scholars, those who have seen the Wondrous ones, whomever he has made, and the Little Boys, the ones who are cawing out within the Holy Place, and those who are saying, "Deliverance please! to the Son of Beloved!", they became indignant.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the chief priests and scribes, seeing the wonderful things which he did, and the children crying in the temple, and saying, Osanna to the son of David; they felt pain.
LITV Translation:
But the chief priests and the scribes, seeing the wonders which He did, and the children crying out in the temple, and saying, Hosanna to the Son of David, they were incensed.
ESV Translation:
But when the chief priests and the scribes saw the wonderful things that he did, and the children crying out in the temple, “Hosanna to the Son of David!” they were indignant,

Footnotes