Chapter 20
Matthew 20:5
Οἱ δὲ ἀπῆλθον. Πάλιν ἐξελθὼν περὶ ἕκτην καὶ ἐνάτην ὥραν, ἐποίησεν ὡσαύτως.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 565
[list] Λογεῖον Perseus apēlthon ἀπῆλθον I went away V-AIA-3P |
Strongs 3825
[list] Λογεῖον Perseus Palin Πάλιν Backwards Adv |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 1831
[list] Λογεῖον Perseus exelthōn ἐξελθὼν he who has gone out V-APA-NMS |
Strongs 4012
[list] Λογεῖον Perseus peri περὶ around Prep |
Strongs 1623
[list] Λογεῖον Perseus hektēn ἕκτην sixth Adj-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 1766
[list] Λογεῖον Perseus enatēn ἐνάτην ninth hour Adj-AFS |
Strongs 5610
[list] Λογεῖον Perseus hōran ὥραν hour N-AFS |
Strongs 4160
[list] Λογεῖον Perseus epoiēsen ἐποίησεν He has made V-AIA-3S |
Strongs 5615
[list] Λογεῖον Perseus hōsautōs ὡσαύτως likewise Adv |
RBT Translation:
And those ones went away backward, and he who has gone out around a sixth and a ninth hour has made in the same way.
"Path of the Kings"
ὡσαύτως - the sixth hour and the ninth hour are making in the same way/manner as the third hour, across time.
ὡσαύτως - the sixth hour and the ninth hour are making in the same way/manner as the third hour, across time.
LITV Translation:
Again, going out about the sixth and ninth hour, he did the same.
Again, going out about the sixth and ninth hour, he did the same.
ESV Translation:
So they went. Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.
So they went. Going out again about the sixth hour and the ninth hour, he did the same.