Chapter 20
Matthew 20:22
Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν, Οὐκ οἴδατε τί αἰτεῖσθε. Δύνασθε πιεῖν τὸ ποτήριον ὃ ἐγὼ μέλλω πίνειν, ἢ τὸ βάπτισμα ὃ ἐγὼ βαπτίζομαι βαπτισθῆναι; Λέγουσιν αὐτῷ, Δυνάμεθα.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 611
[list] Λογεῖον Apokritheis Ἀποκριθεὶς he who has been separated V-APP-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον de δὲ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2424
[list] Λογεῖον Iēsous Ἰησοῦς Salvation N-NMS |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Ouk Οὐκ not Adv |
Strongs 1492
[list] Λογεῖον oidate οἴδατε you have seen V-RIA-2P |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον ti τί who IPro-ANS |
Strongs 154
[list] Λογεῖον aiteisthe αἰτεῖσθε you ask V-PIM-2P |
Strongs 1410
[list] Λογεῖον dynasthe δύνασθε have power V-PIM/P-2P |
Strongs 4095
[list] Λογεῖον piein πιεῖν to drink V-ANA |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4221
[list] Λογεῖον potērion ποτήριον a cup N-ANS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον ho ὃ which/whicheversoever RelPro-ANS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 3195
[list] Λογεῖον mellō μέλλω I am destined V-PIA-1S |
Strongs 4095
[list] Λογεῖον pinein πίνειν to drink V-PNA |
Strongs 2228
[list] Λογεῖον ē ⧼ἢ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον to τὸ the Art-ANS |
Strongs 908
[list] Λογεῖον baptisma βάπτισμα baptism N-NNS |
Strongs 3739
[list] Λογεῖον ho ὃ which/whichever RelPro-ANS |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
Strongs 907
[list] Λογεῖον baptizomai βαπτίζομαι am baptized V-PIP-1S |
Strongs 907
[list] Λογεῖον baptisthēnai βαπτισθῆναι⧽ to be baptized [with] V-ANP |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Legousin Λέγουσιν They say V-PIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 1410
[list] Λογεῖον Dynametha Δυνάμεθα Do we have power V-PIM/P-1P |
RBT Translation:
And he who has been separated, the Salvation, said, "You have not perceived what you are asking for. Do you have power to drink the Cup which myself is destined to drink? They are saying to himself, "We have power!"
LITV Translation:
But answering, Jesus said, You do not know what you ask. Are you able to drink the cup which I am about to drink, and to be baptized with the baptism with which I am to be baptized? They said to Him, We are able.
But answering, Jesus said, You do not know what you ask. Are you able to drink the cup which I am about to drink, and to be baptized with the baptism with which I am to be baptized? They said to Him, We are able.
ESV Translation:
Jesus answered, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am to drink?” They said to him, “We are able.”
Jesus answered, “You do not know what you are asking. Are you able to drink the cup that I am to drink?” They said to him, “We are able.”