Matthew 20:21
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Ho Ὁ the Art-NMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον de δὲ and Conj |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον eipen εἶπεν said V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autē αὐτῇ herself PPro-DF3S |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Ti Τί who IPro-ANS |
Strongs 2309
[list] Λογεῖον theleis θέλεις Do you desire V-PIA-2S |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Legei Λέγει is saying V-PIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Eipe Εἰπὲ Tell V-AMA-2S |
Strongs 2443
[list] Λογεῖον hina ἵνα so that Conj |
Strongs 2523
[list] Λογεῖον kathisōsin καθίσωσιν might sit V-ASA-3P |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον houtoi οὗτοι these DPro-NMP |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 1417
[list] Λογεῖον dyo δύο two Adj-NMP |
Strongs 5207
[list] Λογεῖον huioi υἱοί sons N-NMP |
Strongs 1473
[list] Λογεῖον mou μου of myself PPro-G1S |
Strongs 1520
[list] Λογεῖον heis εἷς one Adj-NMS |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον ek ἐκ from out Prep |
Strongs 1188
[list] Λογεῖον dexiōn δεξιῶν right Adj-GNP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον sou ‹σου› of You PPro-G2S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 1520
[list] Λογεῖον heis εἷς one Adj-NMS |
Strongs 1537
[list] Λογεῖον ex ἐξ from out Prep |
Strongs 2176
[list] Λογεῖον euōnymōn εὐωνύμων good-disguised Adj-GNP |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον sou σου of you PPro-G2S |
Strongs 1722
[list] Λογεῖον en ἐν within Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tē τῇ the Art-DFS |
Strongs 932
[list] Λογεῖον basileia βασιλείᾳ queen/kingdom N-DFS |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον sou σου of you PPro-G2S |
εὐώνυμος/The Left: Disguised as "Good named" but Unlucky, bad omen
And the one said to herself, "What do you desire?" She is saying to himself, "Speak so that these ones, the Two Sons of myself might sit down, one from out of right-side ones and one from out of "good named bad luck"39a ones of yourself within the Queen of Yourself."And He said to her, What do you desire? She said to Him, Say that these two sons of mine may sit one on Your right, and one on Your left in Your Kingdom.
And he said to her, “What do you want?” She said to him, “Say that these two sons of mine are to sit, one at your right hand and one at your left, in your kingdom.”
Footnotes
39a | Left: Disguised as "Good Name" εὐώνυμος meaning "well named" was not actually favorable or good, but the term εὐώνυμος was used to pretend it was, through euphemism. In classical Greek, the proper word for "left" is ἀριστερός (aristeros). This word is used without the euphemistic connotations associated with εὐώνυμος ("of good name"). While εὐώνυμος was often used to avoid the negative connotations of "left," ἀριστερός is the straightforward term for the left side, often used in practical contexts, such as directions, body parts, and positioning.
In contrast, δεξιός (dexios) refers to the "right" side and often had positive connotations, such as being associated with strength, favor, or good omens. Hence we do not render the word εὐώνυμος as "left". To translated it literally "good-named" doesn't capture the euphemism. An accurate translation would be something like "ominous (but called favorable)" or "ill-omened (euphemistically termed favorable)." This would convey the fact that the omen was actually inauspicious, but the term εὐώνυμος was used to disguise it as something positive. Other translations could be:
|