Skip to content
Τότε προσῆλθεν αὐτῷ ἡ μήτηρ τῶν υἱῶν Ζεβεδαίου μετὰ τῶν υἱῶν αὐτῆς, προσκυνοῦσα καὶ αἰτοῦσά τι παρ᾽ αὐτοῦ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5119  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tote
Τότε
At that time
Adv
Strongs 4334  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosēlthen
προσῆλθεν
he came near
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
self/itself/himself
PPro-DM/N3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus


the
Art-NFS
Strongs 3384  [list]
Λογεῖον
Perseus
mētēr
μήτηρ
mother
N-NFS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
huiōn
υἱῶν
of sons
N-GMP
Strongs 2199  [list]
Λογεῖον
Perseus
Zebedaiou
Ζεβεδαίου
of Zebedee
N-GMS
Strongs 3326  [list]
Λογεῖον
Perseus
meta
μετὰ
in company with/after
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tōn
τῶν
the
Art-GMP
Strongs 5207  [list]
Λογεῖον
Perseus
huiōn
υἱῶν
of sons
N-GMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autēs
αὐτῆς
her
PPro-GF3S
Strongs 4352  [list]
Λογεῖον
Perseus
proskynousa
προσκυνοῦσα
she who is kissing
V-PPA-NFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 154  [list]
Λογεῖον
Perseus
aitousa
αἰτοῦσά
she who is asking
V-PPA-NFS
Strongs 5100  [list]
Λογεῖον
Perseus
ti
τι
what/certain
IPro-ANS
Strongs 575  [list]
Λογεῖον
Perseus
ap’
ἀπ’
away from
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
RBT Hebrew Literal:
At that time she came near to self, the Mother of the Sons of Endowment ("Zebedee") in company with the Sons of herself, she who is falling down prostrate/kissing toward, and she who is begging for a certain thing away from himself.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Then came to him the mother of the sons of Zebedee, with her sons, worshipping, and asking something of him.
LITV Translation:
Then the mother of the sons of Zebedee came near to Him, along with her sons, worshipping, and asking something from Him.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes