Skip to content
Καὶ ἀναβαίνων ὁ Ἰησοῦς εἰς Ἱεροσόλυμα παρέλαβε τοὺς δώδεκα μαθητὰς κατ᾽ ἰδίαν ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ εἶπεν αὐτοῖς,
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
‹Καὶ
And
Conj
Strongs 305  [list]
Λογεῖον
Perseus
anabainōn
ἀναβαίνων
he who is climbing up
V-PPA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho
ὁ›
the
Art-NMS
Strongs 2424  [list]
Λογεῖον
Perseus
Iēsous
Ἰησοῦς
Salvation
N-NMS
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 2414  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hierosolyma
Ἱεροσόλυμα
Foundation of Peace
N-ANP
Strongs 3880  [list]
Λογεῖον
Perseus
parelaben
παρέλαβεν
he took/received from
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 1427  [list]
Λογεῖον
Perseus
dōdeka
δώδεκα
twelve
Adj-AMP
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
Perseus
mathētas
‹μαθητὰς›
Learners
N-AMP
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kat’
κατ’
down
Prep
Strongs 2398  [list]
Λογεῖον
Perseus
idian
ἰδίαν
own
Adj-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1722  [list]
Λογεῖον
Perseus
en
ἐν
within
Prep
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus

τῇ
the
Art-DFS
Strongs 3598  [list]
Λογεῖον
Perseus
hodō
ὁδῷ
road
N-DFS
Strongs 2036  [list]
Λογεῖον
Perseus
eipen
εἶπεν
said
V-AIA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DM3P
RBT Hebrew Literal:
And he who is climbing up, the Salvation, into Foundations of Peace, he took from the Twelve Learners in private, and within the Road, said to themselves,
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples apart in the way, and he said to them,
LITV Translation:
And going up to Jerusalem, Jesus took the twelve disciples aside in the way, and said to them,
ESV Translation:
And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them,

Footnotes