Chapter 20
Matthew 20:14
Ἆρον τὸ σὸν καὶ ὕπαγε· θέλω δὲ τούτῳ τῷ ἐσχάτῳ δοῦναι ὡς καὶ σοί.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 142
[list] Λογεῖον Perseus aron ἆρον lift up V-AMA-2S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
Strongs 4674
[list] Λογεῖον Perseus son σὸν of You PPro-AN2S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 5217
[list] Λογεῖον Perseus hypage ὕπαγε lead under V-PMA-2S |
Strongs 2309
[list] Λογεῖον Perseus thelō θέλω I desire V-PIA-1S |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus toutō τούτῳ this DPro-DMS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
Strongs 2078
[list] Λογεῖον Perseus eschatō ἐσχάτῳ last Adj-DMS |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον Perseus dounai δοῦναι to give V-ANA |
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς just like Adv |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus soi σοί you PPro-D2S |
RBT Hebrew Literal:
Lift up your own, and lead under. And I desire to give to this one, the End one, even as to yourself also."
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Take thine and retire: and I will to give to this last, as also to thee.
Take thine and retire: and I will to give to this last, as also to thee.
LITV Translation:
Take yours and go. But I desire to give to this last as also to you.
Take yours and go. But I desire to give to this last as also to you.
ESV Translation:
Take what belongs to you and go. I choose to give to this last worker as I give to you.
Take what belongs to you and go. I choose to give to this last worker as I give to you.