Skip to content
Τότε Ἡρῴδης, λάθρᾳ καλέσας τοὺς μάγους, ἠκρίβωσε παρ᾽ αὐτῶν τὸν χρόνον τοῦ φαινομένου ἀστέρος.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5119  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tote
Τότε
At that time
Adv
Strongs 2264  [list]
Λογεῖον
Perseus
Hērōdēs
Ἡρῴδης
Herod
N-NMS
Strongs 2977  [list]
Λογεῖον
Perseus
lathra
λάθρᾳ
secretly
Adv
Strongs 2564  [list]
Λογεῖον
Perseus
kalesas
καλέσας
he who called/summoned
V-APA-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tous
τοὺς
the
Art-AMP
Strongs 3097  [list]
Λογεῖον
Perseus
magous
μάγους
Magi
N-AMP
Strongs 198  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēkribōsen
ἠκρίβωσεν
he had ascertained
V-AIA-3S
Strongs 3844  [list]
Λογεῖον
Perseus
par’
παρ’
close beside
Prep
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autōn
αὐτῶν
of themselves
PPro-GM3P
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 5550  [list]
Λογεῖον
Perseus
chronon
χρόνον
time
N-AMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tou
τοῦ
the
Art-GMS
Strongs 5316  [list]
Λογεῖον
Perseus
phainomenou
φαινομένου
he who is shining
V-PPM/P-GMS
Strongs 792  [list]
Λογεῖον
Perseus
asteros
ἀστέρος
star
N-GMS
RBT Translation:
At that time, Sprung of a Hero, he who has summoned the wise men secretly, ascertained precisely from beside themselves the Time of the one who is shining of a star.
LITV Translation:
Then secretly calling the wise men, Herod asked of them exactly the time of the star appearing.
ESV Translation:
Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star had appeared.

Footnotes