Chapter 2
Matthew 2:23
καὶ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς πόλιν λεγομένην Ναζαρέτ· ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τῶν προφητῶν, ὅτι Ναζωραῖος κληθήσεται.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ And Conj |
Strongs 2064
[list] Λογεῖον Perseus elthōn ἐλθὼν he who has come V-APA-NMS |
Strongs 2730
[list] Λογεῖον Perseus katōkēsen κατῴκησεν he dwelt V-AIA-3S |
Strongs 1519
[list] Λογεῖον Perseus eis εἰς into Prep |
Strongs 4172
[list] Λογεῖον Perseus polin πόλιν city N-AFS |
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legomenēn λεγομένην she who is being called V-PPM/P-AFS |
Strongs 3478
[list] Λογεῖον Perseus Nazaret Ναζαρέτ Nazareth N-AFS |
Strongs 3704
[list] Λογεῖον Perseus hopōs ὅπως in such a manner Conj |
Strongs 4137
[list] Λογεῖον Perseus plērōthē πληρωθῇ might be fulfilled V-ASP-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
Strongs 2046
[list] Λογεῖον Perseus rhēthen ῥηθὲν that which was spoken of V-APP-NNS |
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tōn τῶν the Art-GMP |
Strongs 4396
[list] Λογεῖον Perseus prophētōn προφητῶν prophets N-GMP |
Strongs 3754
[list] Λογεῖον Perseus hoti ὅτι that Conj |
Strongs 3480
[list] Λογεῖον Perseus Nazōraios Ναζωραῖος Nazareth N-NMS |
Strongs 2564
[list] Λογεῖον Perseus klēthēsetai κληθήσεται will be summoned V-FIP-3S |
RBT Translation:
And he who has come has settled down into a city, she who is being called, 'Sprouting Place' ("Nazareth"), so that might be filled up the one which was spoken of across the other side from the Prophets, that Sprouting Place, she will be summoned.
LITV Translation:
And coming, he lived in a city called Nazareth, so as to fulfill that spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene. No OT passage
And coming, he lived in a city called Nazareth, so as to fulfill that spoken by the prophets, He shall be called a Nazarene. No OT passage
ESV Translation:
And he went and lived in a city called Nazareth, so that what was spoken by the prophets might be fulfilled, that he would be called a Nazarene.
And he went and lived in a city called Nazareth, so that what was spoken by the prophets might be fulfilled, that he would be called a Nazarene.