Skip to content
Ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν μητέρα αὐτοῦ, καὶ ἦλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ho

the
Art-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 1453  [list]
Λογεῖον
Perseus
egertheis
ἐγερθεὶς
he who has been woken up
V-APP-NMS
Strongs 3880  [list]
Λογεῖον
Perseus
parelaben
παρέλαβεν
he took/received from
V-AIA-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
to
τὸ
the
Art-ANS
Strongs 3813  [list]
Λογεῖον
Perseus
paidion
παιδίον
little child
N-ANS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 3384  [list]
Λογεῖον
Perseus
mētera
μητέρα
mother
N-AFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 1525  [list]
Λογεῖον
Perseus
eisēlthen
εἰσῆλθεν
entered
V-AIA-3S
Strongs 1519  [list]
Λογεῖον
Perseus
eis
εἰς
into
Prep
Strongs 1093  [list]
Λογεῖον
Perseus
gēn
γῆν
an earth
N-AFS
Strongs 2474  [list]
Λογεῖον
Perseus
Israēl
Ἰσραήλ
of Israel
N-GMS
RBT Translation:
And the one who has been awakened took from the Little Child and the Mother of himself and entered into the earth of God Straightened.
LITV Translation:
And rising up, he took along the child and His mother and came into the land of Israel.
ESV Translation:
And he rose and took the child and his mother and went to the land of Israel.

Footnotes