Chapter 19
Matthew 19:7
Λέγουσιν αὐτῷ, Τί οὖν Μωσῆς ἐνετείλατο δοῦναι βιβλίον ἀποστασίου, καὶ ἀπολῦσαι αὐτήν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Legousin Λέγουσιν They say V-PIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 5101
[list] Λογεῖον Ti Τί who IPro-ANS |
Strongs 3767
[list] Λογεῖον oun οὖν therefore Conj |
Strongs 3475
[list] Λογεῖον Mōusēs Μωϋσῆς Moses N-NMS |
Strongs 1781
[list] Λογεῖον eneteilato ἐνετείλατο enjoined V-AIM-3S |
Strongs 1325
[list] Λογεῖον dounai δοῦναι to give V-ANA |
Strongs 975
[list] Λογεῖον biblion βιβλίον book N-ANS |
Strongs 647
[list] Λογεῖον apostasiou ἀποστασίου of divorce N-GNS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον kai καὶ and Conj |
Strongs 630
[list] Λογεῖον apolysai ἀπολῦσαι to release V-ANA |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autēn ‹αὐτήν› her PPro-AF3S |
RBT Translation:
They are saying to himself, "Why therefore did Drawn Out ("Moses") enjoin to give a book of divorce, and to set free?"
LITV Translation:
They said to Him, Why then did Moses command to "give a bill of divorce," "and to put her away"? Deut. 24:1
They said to Him, Why then did Moses command to "give a bill of divorce," "and to put her away"? Deut. 24:1
ESV Translation:
They said to him, “Why then did Moses command one to give a certificate of divorce and to send her away?”
They said to him, “Why then did Moses command one to give a certificate of divorce and to send her away?”