Skip to content
Καὶ προσῆλθον αὐτῷ οἱ Φαρισαῖοι πειράζοντες αὐτόν, καὶ λέγοντες αὐτῷ, Εἰ ἔξεστιν ἀνθρώπῳ ἀπολῦσαι τὴν γυναῖκα αὐτοῦ κατὰ πᾶσαν αἰτίαν;
RBT Greek Interlinear:
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
Kai
Καὶ
And
Conj
Strongs 4334  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosēlthon
προσῆλθον
came near
V-AIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 5330  [list]
Λογεῖον
Perseus
Pharisaioi
Φαρισαῖοι
Separatists
N-NMP
Strongs 3985  [list]
Λογεῖον
Perseus
peirazontes
πειράζοντες
those who are testing
V-PPA-NMP
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
auton
αὐτὸν
himself
PPro-AM3S
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3004  [list]
Λογεῖον
Perseus
legontes
λέγοντες
those who say
V-PPA-NMP
Strongs 1487  [list]
Λογεῖον
Perseus
Ei
Εἰ
If
Conj
Strongs 1832  [list]
Λογεῖον
Perseus
exestin
ἔξεστιν
are lawful
V-PIA-3S
Strongs 444  [list]
Λογεῖον
Perseus
anthrōpō
‹ἀνθρώπῳ›
for a man
N-DMS
Strongs 630  [list]
Λογεῖον
Perseus
apolysai
ἀπολῦσαι
to release
V-ANA
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 1135  [list]
Λογεῖον
Perseus
gynaika
γυναῖκα
woman
N-AFS
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autou
αὐτοῦ
himself
PPro-GM3S
Strongs 2596  [list]
Λογεῖον
Perseus
kata
κατὰ
down
Prep
Strongs 3956  [list]
Λογεῖον
Perseus
pasan
πᾶσαν
all
Adj-AFS
Strongs 156  [list]
Λογεῖον
Perseus
aitian
αἰτίαν
cause
N-AFS
RBT Translation:
And Separatists came near to himself, those who are testing himself, and those who are saying, "Whether it is lawful to set free the Woman of himself down on every cause."
LITV Translation:
And the Pharisees came near to Him, tempting Him, and saying to Him, Is it lawful for a man to put away his wife for every reason?
ESV Translation:
And Pharisees came up to him and tested him by asking, “Is it lawful to divorce one’s wife for any cause?”

Footnotes