Skip to content
Ἀκούσας δὲ ὁ νεανίσκος τὸν λόγον ἀπῆλθε λυπούμενος· ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 191  [list]
Λογεῖον
Perseus
Akousas
Ἀκούσας
he who has heard
V-APA-NMS
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ho

the
Art-NMS
Strongs 3495  [list]
Λογεῖον
Perseus
neaniskos
νεανίσκος
[a] young man
N-NMS
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3056  [list]
Λογεῖον
Perseus
logon
λόγον
word
N-AMS
Strongs 3778  [list]
Λογεῖον
Perseus
touton
(τοῦτον)
this
DPro-AMS
Strongs 565  [list]
Λογεῖον
Perseus
apēlthen
ἀπῆλθεν
went away
V-AIA-3S
Strongs 3076  [list]
Λογεῖον
Perseus
lypoumenos
λυπούμενος
he who is being hurt
V-PPM/P-NMS
Strongs 1510  [list]
Λογεῖον
Perseus
ēn
ἦν
was
V-IIA-3S
Strongs 1063  [list]
Λογεῖον
Perseus
gar
γὰρ
for
Conj
Strongs 2192  [list]
Λογεῖον
Perseus
echōn
ἔχων
he who is having
V-PPA-NMS
Strongs 2933  [list]
Λογεῖον
Perseus
ktēmata
κτήματα
possessions
N-ANP
Strongs 4183  [list]
Λογεῖον
Perseus
polla
πολλά
many
Adj-ANP
RBT Hebrew Literal:
And the Youth, he who has heard the Word, this one, went away, he who is sorrowful, for he was him who is holding multitudinous properties.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the young man having heard the word, departed, being grieved: for he was holding many possessions.
LITV Translation:
But hearing the word, being grieved, the young man went away, for he had many possessions.
ESV Translation:
Error retrieving verse.

Footnotes