Skip to content
τίμα τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα· καί, ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5091  [list]
Λογεῖον
Tima
Τίμα
Honor
V-PMA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 3962  [list]
Λογεῖον
patera
πατέρα
a father
N-AMS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
tēn
τὴν
the
Art-AFS
Strongs 3384  [list]
Λογεῖον
mētera
μητέρα
mother
N-AFS
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 25  [list]
Λογεῖον
Agapēseis
Ἀγαπήσεις
You shall love
V-FIA-2S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
ton
τὸν
the
Art-AMS
Strongs 4139  [list]
Λογεῖον
plēsion
πλησίον
neighbor
Adv
Strongs 4771  [list]
Λογεῖον
sou
σου
of you
PPro-G2S
Strongs 5613  [list]
Λογεῖον
hōs
ὡς
just like
Adv
Strongs 4572  [list]
Λογεῖον
seauton
σεαυτόν
yourself
PPro-AM2S
RBT Translation:
Honor the Father and the Mother, and You will agape-love the Near one of yourself, even as yourself."
LITV Translation:
honor your father and your mother," and, "You shall love your neighbor as yourself." Ex. 20:12-16; Lev. 19:18; Deut. 5:16-20
ESV Translation:
Honor your father and mother, and, You shall love your neighbor as yourself.”

Footnotes