Skip to content
Τότε προσηνέχθη αὐτῷ παιδία, ἵνα τὰς χεῖρας ἐπιθῇ αὐτοῖς, καὶ προσεύξηται· οἱ δὲ μαθηταὶ ἐπετίμησαν αὐτοῖς.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 5119  [list]
Λογεῖον
Perseus
Tote
Τότε
At that time
Adv
Strongs 4374  [list]
Λογεῖον
Perseus
prosēnechthēsan
προσηνέχθησαν
were brought
V-AIP-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autō
αὐτῷ
to himself
PPro-DM3S
Strongs 3813  [list]
Λογεῖον
Perseus
paidia
παιδία
little children
N-NNP
Strongs 2443  [list]
Λογεῖον
Perseus
hina
ἵνα
so that
Conj
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
tas
τὰς
the
Art-AFP
Strongs 5495  [list]
Λογεῖον
Perseus
cheiras
χεῖρας
[your] hands
N-AFP
Strongs 2007  [list]
Λογεῖον
Perseus
epithē
ἐπιθῇ
should add upon
V-ASA-3S
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DN3P
Strongs 2532  [list]
Λογεῖον
Perseus
kai
καὶ
and
Conj
Strongs 4336  [list]
Λογεῖον
Perseus
proseuxētai
προσεύξηται
He might pray
V-ASM-3S
Strongs 3588  [list]
Λογεῖον
Perseus
hoi
οἱ
the
Art-NMP
Strongs 1161  [list]
Λογεῖον
Perseus
de
δὲ
and
Conj
Strongs 3101  [list]
Λογεῖον
Perseus
mathētai
μαθηταὶ
Learners
N-NMP
Strongs 2008  [list]
Λογεῖον
Perseus
epetimēsan
ἐπετίμησαν
bestowed honor
V-AIA-3P
Strongs 846  [list]
Λογεῖον
Perseus
autois
αὐτοῖς
to themselves
PPro-DN3P
RBT Translation:
At that time little children were brought to himself so that the Hands might be laid upon themselves, and he might offer prayers, and the Learners bestowed honor upon themselves.
LITV Translation:
Then little children were brought to Him, that He might lay hands on them and might pray. But the disciples rebuked them.
ESV Translation:
Then children were brought to him that he might lay his hands on them and pray. The disciples rebuked the people,

Footnotes