Chapter 19
Matthew 19:10
Λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, Εἰ οὕτως ἐστὶν ἡ αἰτία τοῦ ἀνθρώπου μετὰ τῆς γυναικός, οὐ συμφέρει γαμῆσαι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Legousin Λέγουσιν They say V-PIA-3P |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autō αὐτῷ to himself PPro-DM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hoi οἱ the Art-NMP |
Strongs 3101
[list] Λογεῖον mathētai μαθηταί Learners N-NMP |
Strongs 846
[list] Λογεῖον autou [αὐτοῦ] of Him PPro-GM3S |
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Ei Εἰ If Conj |
Strongs 3779
[list] Λογεῖον houtōs οὕτως thus Adv |
Strongs 1510
[list] Λογεῖον estin ἐστὶν is V-PIA-3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον hē ἡ the Art-NFS |
Strongs 156
[list] Λογεῖον aitia αἰτία a reason N-NFS |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tou τοῦ the Art-GMS |
Strongs 444
[list] Λογεῖον anthrōpou ἀνθρώπου man N-GMS |
Strongs 3326
[list] Λογεῖον meta μετὰ in company with Prep |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον tēs τῆς the Art-GFS |
Strongs 1135
[list] Λογεῖον gynaikos γυναικός a woman N-GFS |
Strongs 3756
[list] Λογεῖον ou οὐ no Adv |
Strongs 4851
[list] Λογεῖον sympherei συμφέρει is carrying together V-PIA-3S |
Strongs 1060
[list] Λογεῖον gamēsai γαμῆσαι to marry V-ANA |
RBT Translation:
The Learners are saying to himself, "If in this way she is the Cause of the Man, he is not carrying together in company with the Woman to marry."
LITV Translation:
His disciples said to Him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
His disciples said to Him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.
ESV Translation:
The disciples said to him, “If such is the case of a man with his wife, it is better not to marry.”
The disciples said to him, “If such is the case of a man with his wife, it is better not to marry.”