Chapter 18
Matthew 18:25
Μὴ ἔχοντος δὲ αὐτοῦ ἀποδοῦναι ἐκέλευσεν αὐτὸν ὁ κύριος αὐτοῦ πραθῆναι, καὶ τὴν γυναῖκα αὐτοῦ καὶ τὰ τέκνα, καὶ πάντα ὅσα εἶχε, καὶ ἀποδοθῆναι.
RBT Greek Interlinear:
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echontos ἔχοντος that which is having V-PPA-GMS |
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
Strongs 591
[list] Λογεῖον Perseus apodounai ἀποδοῦναι to give V-ANA |
Strongs 2753
[list] Λογεῖον Perseus ekeleusen ἐκέλευσεν he commanded V-AIA-3S |
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus auton αὐτὸν himself PPro-AM3S |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
Strongs 2962
[list] Λογεῖον Perseus kyrios κύριος Master N-NMS |
Strongs 4097
[list] Λογεῖον Perseus prathēnai πραθῆναι to be sold/exported V-ANP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tēn τὴν the Art-AFS |
Strongs 1135
[list] Λογεῖον Perseus gynaika γυναῖκα woman N-AFS |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ta τὰ the Art-ANP |
Strongs 5043
[list] Λογεῖον Perseus tekna τέκνα children N-ANP |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 3956
[list] Λογεῖον Perseus panta πάντα all Adj-ANP |
Strongs 3745
[list] Λογεῖον Perseus hosa ὅσα So much as RelPro-ANP |
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echei ἔχει has V-PIA-3S |
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
Strongs 591
[list] Λογεῖον Perseus apodothēnai ἀποδοθῆναι to be given up V-ANP |
RBT Translation:
But he who is not holding of himself to give back, the Master commanded himself to be exported, and the Woman and the Children, and everything as much as he is holding, and to give back.
"and he is selling all, as much as he is holding, and is buying the Field of that one."
(Matthew 13:46 RBT)LITV Translation:
But he not having any to pay, the lord commanded him to be sold, also his wife and children, and all things, as much as he had, even to pay back.
But he not having any to pay, the lord commanded him to be sold, also his wife and children, and all things, as much as he had, even to pay back.
ESV Translation:
And since he could not pay, his master ordered him to be sold, with his wife and children and all that he had, and payment to be made.
And since he could not pay, his master ordered him to be sold, with his wife and children and all that he had, and payment to be made.